Pada bagian ke-29 Kalam Hikmah ini, Pemimpin Besar Revolusi Islam Iran Ayatullah al-Udzma Sayid Ali Khamenei menjelaskan tentang faktor-faktor yang harus diperhatikan dan dipertimbangkan dalam perhitungan.
Rahbar dalam sebuah ceramah di hadapan pejabat dan masyarakat Iran mengatakan, ayat al-Quran yang mulia mengatakan,
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ
"Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah membuat perumpamaan kalimat yang baik seperti pohon yang baik, akarnya teguh dan cabangnya (menjulang) ke langi." (Surat Ibrahim ayat 24)
"Pohon itu memberikan buahnya pada setiap musim dengan seizin Tuhannya...," (Surat Ibrahim ayat 25)
"Kata 'Tayyib' berarti langkah yang benar, langkah yang suci dan langkah untuk Allah. Langkah ini yang akan kekal, berakar di bumi, kokoh dan akan memberikan buah," kata Ayatullah Khamenei.
Rahbar menjelaskan, sistem Republik Islam adalah kata Tayyib. Seperti pohon Tayyib yang kekal dan menjadi lebih kokoh. Saat ini, sistem Republik Islam sebagai sebuah sistem, sebagai sebuah pemerintahan dan sebagai perangkat politik, tidak dapat dibandingkan dengan 30 tahun lalu dari sisi kekokohannya.
Pemimpin Besar Revolusi Islam Iran lebih lanjut menuturkan, dalam dua ayat berikutnya disebutkan,
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ
"Allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh itu dalam kehidupan di dunia dan di akhirat..." (Surat Ibrahim ayat 27)
Itu, lanjut Rahbar, kembali mengulangi keteguhan dan penetapan.
"Faktor-faktor ini harus dilihat. Faktor-faktor ini harus dipertimbangkan dalam perhitungan kita. Semua faktor kebahagiaan dan kesengsaraan, kemajuan dan kemunduran, dan mencapai atau tidak mencapai kesuksesan, tidak terbatas dalam kerangka faktor material konvensional yang disukai oleh materialis. Namun faktor-faktor ini juga ada di sampingnya," pungkasnya. (RA)